How I made the Crochet Rag Rug (tutorial)❣ 裂き編みマット作り方❣




This week's accomplishment: crochet rag rug finished! Yes it turned out a bit wonky, but after all it's just a rug, so I can live with the wonkiness! (lol)

今週もバタバタと忙しく過ぎましたが。。。すきま時間を使って裂き編みマットが完成しました♪ ご覧の通り少々イビツな仕上がりになりましたが、足マットなのでまあいいかと(笑)。



To make this rug, I first cut out fabric strips from my fabric stash and upcycled sheets to create fabric yarns.

裂き編みをするには、まずは布を裂くことから始めます。使い古しの衣類やシーツのリサイクルに最適です。



Besides fabric stash and upcycled sheets, I used upcycled kids clothing...

もう着なくなった子供服も使いました。



I even used a portion of these "yukata" fabric, or Japanese summer kimono fabric, that I got from my mom a while ago.

以前、母から譲り受けた男ものの浴衣地も使ってみましたよ。



To make fabric yarns, the fabric is cut into long strips with approximately 2.5 inches or 5 cm width. 

Using a pair of scissors, make a small cut at one edge of the fabric, then tear down the fabric along the grain. Leave approximately an inch of fabric untorn at the opposite edge (as shown above) then make the next cut, about 2.5 inches away from the first strip. Continue until you have a long continuous fabric strip (or a fabric yarn ball).

布端にハサミで約5センチ幅の切り込みをいれて、手で一気にひも状に裂きます。布端まできたら、写真のように端っこ部分を少し残し、今度は反対側に切り込みを入れて裂きます。このように布端を残しながら交互に裂いていきます。




Crochet hook size used: US-N 13 or 10 mm (かぎ針=10mm 使用)
Number of stitches: 38 stitches  (つくり目=38目)

This is really a simple rug - it's made entirely of single crochets, row after row.  Just be careful that you may end up with aching fingers from time to time, from crocheting fabric strips (as it had happened to me at first!) 

この裂き編みマットはすべてかぎ針編みの細編みで仕上げているので作り方はとても簡単です。ただ、裂き編みは思いのほか指に負担がかかるので、慣れるまでは指が痛くなるかもです。。。私も指にタコができてしまいました^^;



Almost entirely this rug was crocheted in my car, sitting in the parking lot while I waited for my girls' schools and other activities. Such a great way to spend those odd moments of my day!

このマット、娘たちの学校や塾の送り迎え時の待ち時間を利用して、車内で黙々と編みました。すきま時間の利用法にはうってつけです❣  ちょっとかさばるのが難点ですが。。。



To join fabric strips, I simply tied double knots as shown above. (The frilly ends are cut into shorter length later).

裂き編みのつなぎ方にはいろいろな方法があるようですが、今回はこんなふうに簡単に手で結んでみました。(ふりふり部分は後でカットしました)。



Front side of the crocheted rug.

マットの表側です。



Here's the reverse side (with joined knots).  I actually like these exposed joined knots as they add scrappy cuteness to the rug!

こちらは裏側。つなぎ目がポコポコ見えていますが。。。それはそれで気に入っています♪


Finished size: Approximately 24" x 17" 
(出来上がりサイズ: 横 60 cm x 縦 42.5 cm)

I was literally "hooked" when making this rug. It's a great way to use up your stash and upcycled fabrics around the house. 

Happy crocheted rag rug making! 

短時間で楽しく作ることができてストレスも解消です☆彡  裂き編みマット、また作りたいな~。

***Love, Amy***

Find me on Facebook (Amy Morinaka) →☆
Follow me on Instagram (chickchicksewing) →★




Handmade placemats and mug rugs on our kitchen wall❣ ランチョンマットやミニマットの使いみち(我が家流)❣


Hello everyone! Today I'd like to show you a snapshot of our kitchen wall... lots of handmade placemats and mug rugs! 

You may recall some of these handmade mini mats that I've whipped up over the years, including...

我が家のキッチンの壁はこんなことになっています。。。ハンドメイドのミニマットやランチョンマットをごちゃごちゃと飾っています(笑)。それぞれの作品を簡単にご紹介させてくださいね♪



 The Star applique placemat that I made with raw edge applique stars...

最近作ったばかりの星のアップリケランチョンマット☆彡




Tea time mug rug with hand stitched word "tea" and "steam" on linen background...

ティータイム用のミニマット。"tea"の文字と湯気の部分は手刺繍で仕上げています♪



Happy Hexagon Trivet that I made from my lovely friend Ayumi's book!

パッチワークのへクサゴン(六角形)ミニマットは、可愛い作品作りで有名なパッチワーク作家の Ayumiちゃんの本から作りましたよ♪



My original hexagon log cabin placemat with a charming white horse in the center... 

こちらは私のオリジナル作品です。六角形のログキャビンのミニマット♪ 中央の爽やか~な白馬プリントがポイントです^^



And the Airmail Mug Rug, which was made from my book, Zakka Handmades!

そして最後はエアメール マグラグ(ミニマット)。私の著書 Zakka Handmades の掲載作品のひとつです♪


Did I mention that I make placemats and mug rugs solely to decorate our kitchen wall?  Now you know it's true! lol

実は我が家では、食事やおやつ時にはランチョンマットやミニマットは使いません。。。あくまでも壁飾り用にミニマットを作り続ける私です(笑)!

***Love, Amy***





Star applique placemat ♪星のアップリケ ランチョンマット♪


I guess I was in a starry mood one day... which led me to stitch up a star-appliqued placemat!

少し前の作品になりますが。。。ある日、無性に星モチーフのものが作りたくなり、こんなの作ってみました。





For the star template, I used my daughter's paperweight that we had on hand (from her Kumon Math tutor class from several years back).

布を星型にカットする際の型紙には、娘が以前通っていた公文教室でいただいた星型の文鎮を使ってみましたよ。




 This paper-backed fusible web came in very handy when applying raw edge applique stars. Check out my original Hawaiian wreath mini quilt post if you're interested in using these paper adhesive to stitch your own applique motifs.

アイロン接着タイプの布用両面シートを使うと、ミシンアップリケも簡単です。今回使ったのはこのタイプです。このシートの使い方については「ハワイアンリースのミニキルト」の記事で簡単にご紹介しています。こちら→☆





The stars are made entirely of cheerful and colorful polka dots prints ☆彡 

カラフルな水玉模様の星でまとめてみました。





Placemat is finished after quilting and binding... Although the finished mat is now hung on our kitchen wall instead of being used during our meal time (lol)!

全体をミシンキルトしてバインディング(縁取り)をしたら出来上がりです。せっかく出来上がったこのランチョンマット、食事時には使用せず。。。今は我が家のキッチンの壁に飾っています(笑)。

Happy weekend!

***Love, Amy***



Pixelated Heart Mini Quilt (work in progress) ♥ハートのモザイクパッチワークでミニキルト♥



I was inspired by this gorgeous pixelated heart quilt by the talented Svetlana of s.o.t.a.k. handmade and another pixelated mini heart beauty made by the brilliant Blue Elephant Stitches to try my own ♥


Svetlana さんの可愛らしいハートのモザイクキルト (こちら)→☆ と、
Blue Elephant Stitches さんの美しいハートモザイクのキルト (こちら) →★
を一目見たときから。。。私もハートのモザイクキルトを作ってみたいな~ と憧れていました。そして現在挑戦中です♥



The scraps are cut up into 2 inch squares...

まずは5センチ角に布をカットして。。。



I made sure that the seams are nested in opposite directions when the rows are stitched together.

片方に倒した縫い代を一列ずつこのように縫い合わせています。



Back view  

裏側はこんな感じに。



Straight line quilting in cross-hatching in the middle of the night...

裏布とキルト綿を重ねて夜中にミシンキルト。。。




And phew! it's almost done!   It's been quite a challenge for me to squeeze in stitching time lately, but I look forward to show you the finished mini heart quilt soon ♥ 

やっとここまで出来上がりました。最近はなかなか手芸の時間がとれず悲しいですが。。。なんとか早く仕上げてみなさんにお見せできるように頑張りますね♥


***Love, Amy***

Sashiko love ♥ 外出先でちくちく刺し子♥


To squeeze in stitching time during my busy weekdays, lately I've been carrying this "Sashiko embroidery set" wherever I go. 

なかなかゆっくりと手芸タイムを確保できない今日このごろなので。。。空いた時間を使ってちくちく刺し子を始めました。




A pair of small scissors, pincushion and pins, sashiko threads, and sashiko fabric, are all placed in this handmade drawstring bag.

小さなハサミ、手芸用針とピンクッション、刺し子糸、刺し子用クロスなどをこの手作り巾着に入れて持ち歩いています。



And I stitch in my parked car while I wait for our girls' schools, piano lessons, tutor classes, and other after school activities.

娘たちの学校や塾、ピアノ教室、など放課後の送り迎え時の待ち時間を利用して車内でちくちくしています。(アメリカでは娘が中学生になっても子供の送り迎えはすべて親の仕事なので大変です^^;)。



As you may know, Sashiko is a traditional Japanese stitching technique that originated to mend and reuse textiles when the fabrics were scarce.

この図案、伝統的な刺し子の模様とはちょっと違いますが。。。



These are Japanese soba noodle cups and chopsticks pre-printed on thin cotton fabric. 

印刷済みの「そばちょこ」図案は店頭で一目見て気に入りました。思った通り、刺していてとても楽しい図案です♪




 I got this pre-printed sashiko fabric and sashiko threads from Hobbyra Hobbyre, my favorite craft retail shop in Japan. 

印刷済み刺し子クロスは、大好きな日本の手芸専門店 ホビーラホビーレにて購入。



Sometimes I can make only few stitches, and other times I can stitch more.  Nevertheless, I am enjoying every stitch of the way :)

Happy sashiko stitching!

ほんの少ししか刺せない日もありますが、ひと針ひと針楽しんで続けたいと思います♪

***Love, Amy***







Making simple crocheted necklace with beads and embroidery floss☆ パールビーズと刺繍糸でかぎ針編みのネックレス☆


I made a simple crocheted necklace using faux pearls and gray embroidery floss (I used pearl cotton).

夏の終わりに作ったもの・・・。グレーの刺繍糸とパールビーズでシンプルなかぎ針編みネックレスを編みました。





Necklace can be worn two-tiered or three-tiered, whichever I prefer.

ネックレスは2連、または3連で使える長さです。




I basically followed instructions from this lovely crochet book from Japan.

Publisher: Jitsugyo-no-Nihon-sha
ISBN-10: 4408420336
ISBN-13: 978-4408420332

今回は村林和子さんの編み物本を参考にさせていただきました。可愛いもの、編みたいものがいっぱいの素敵な本です♪ →☆




To make this necklace, all faux pearls (or pearl beads) are threaded through the embroidery floss before being crocheted.  Tip: Adding a dab of craft glue to one end of the floss and drying it completely will make the threading easier.


このネックレス、まずはすべてのパールビーズを糸に通すことから始めます。 刺繍糸の先に少量のクラフト用ボンドを付け、完全に乾かしてからビーズを通すと簡単です。



First row is entirely chain stitches (foundation row). Then, second row is made up entirely of slip stitches, but by adding beads at desired intervals.

鎖編みで長~い作り目を編んでから、ビーズを編み込みながら引き抜き編みでネックレスを仕上げていきます。


Once all beads are threaded, crocheting part goes fairly quick.  It only takes some beads, embroidery floss (or crochet threads) and a crochet hook to make this simple beaded necklace.  I'd definitely like to make more of these effortless charm in the near future!  

いったん、ビーズさえ通してしまえばあとは時間を見つけて少しずつ編めば完成です。編み物はどこへでも持ち運びできるのが嬉しいですね^^  難しいテクニックなしに仕上がるのでこれからももっと作ってみたいです♪




Speaking of handmade necklaces... Here are the fabric necklaces that I made for my mom and my younger sis in early summer. 

ハンドメイドのネックレスといえば。。。夏の初めにこんな布製ネックレスを作って母と妹にプレゼントしましたよ。




As you may recall, I've made a couple of these lightweight fabric necklaces in the past for myself and for my friends, such as this one I made for myself... 

以前、当ブログでもご紹介させていただきましたが、この布製ネックレスはウッドビーズと手持ちの布で作っています。自分用に作ったものはこちら(上の写真です)。→☆




 And these I made for my girlfriends!

その後、友人へのプレゼントに一気に3つ作ったこともありました。→☆



Here, the fabric necklace is worn by my younger sis #1. 
上の写真は妹にプレゼントしたものです。(写真に写っているのも妹です♪)


 I don't own expensive necklaces..., but for me, these *inexpensive* handmade necklaces are as amusing and delightful to wear everyday!

Happy handmade necklaces (^^♪



私にとっては高価なネックレスをするよりも、シンプルな手作りアクセサリーを日常使いするほうが似合っているのかもしれません。というより、高価なネックレスは持っていないからしたくても出来ないというのが本音かも~! (苦笑)

***Love, Amy***



My Original Tote Bag with EPP Star Pockets ☆トートバッグのポケットにパッチワークの星飾り☆


Happy September everyone!

Our kids are finally back in school (phew!), and we are adjusting ourselves back into our normal routine schedules (which means very sleepy mornings) zzz...

早いものでもう9月ですね~。我が家の娘たちの新学期も(やっと!)始まり、毎朝眠い目をこすりつつ通学しています。


Here's a tote that I made a couple months back as a sample project of my original tote bag pattern, The Kate's Tote. As you can see, the tote turned out quite *scrappy*... which I love!

さて、今日は娘たちの夏休み前に作った手作りバッグをご紹介させてくださいね。私のオリジナルバッグのパターン「ケイトのトート」を使ったサンプル作品として作ったものです。


To try something different, I stitched these English Paper Pieced (EPP) stars to embellish both sides of tote pockets.


このバッグ、ペーパーライナー法という手縫いのピーシング法(英語名は English Paper Piecing = EPP)で作ったパッチワークの星を2つ、バッグ両面のポケットに縫い付けています。








Work-in-progress...

こちらはバッグを製作中の様子です。



For tote lining, I used my fave turquoise blue solids. Magnetic snap closure opening.

内布は大好きなターコイスブルー(青緑)。マグネットボタンで開閉します。




My original "The Kate's Tote" pattern is available in my etsy shop.

オリジナル型紙はオンラインショップで販売中です。→☆
(パターンは英語です)。



Trying different fabrics (and adding some stars!) really make a difference when making tote bags out of one sewing pattern... And we all agree that's the fun of sewing, right?

同じ型紙でも、生地を変えてパッチワークの星を加えると・・・印象がかわりますね。もちろんそこがソーイングの醍醐味ですよね♪ 

Happy stitching!

***Love, Amy***

Find me on Facebook (Amy Morinaka) →☆
Follow me on Instagram (chickchicksewing) →★




LinkWithin

Related Posts with Thumbnails