DIY Ironing Board Makeover ♪DIYアイロン台を張替えました♪


 It was about time to replace my old, stained, and burned ironing board cover to a new one. And you know what I mean if you see the below image...

最近、我が家のアイロン台カバーを張り替えました。これまで使っていたカバーはというと。。。





Ewwww yuck! 

ギャー!アイロンで焦がしたりシミがついたり、こんなに見るも無残なことになっていたのです~。




So I rummaged through my drawers to find my secret weapon: a staple gun!

というわけで私の秘密兵器、ステープルガン登場です。



So here's how I put together my DIY ironing board.  I cover a thick cork board with layers of fabrics and batting in this order: upcycled fleece, insulated batting, and the exterior fabric. The cork board is cut to fit the "baby changing" surface of our chest. (We used the chest top when our girls were babies).

私のアイロン台はもともと市販のものではなく、なんちゃって DIY で自己流に作ったものです。作り方はいたって簡単。厚手のコルクボードに→使い古したフリース→保温保冷シート→表布(カバー用)コットン生地、の順に重ねているだけの簡単仕立てです。 ちなみにコルクボードは我が家の娘たちの赤ちゃん時代に活躍した、チェストの「おむつ交換台」部分にぴったりフィットするサイズです。



Carefully stretch all three layers taut. Use staple gun to hold all layers to the back side of the board like this.

3枚重ねの生地をしっかりと張り、ステープルガンを使って裏側に固定します。






Ta-da! I'm so happy with the outcome!

出来上がりです♪ 


 

Here's how my updated ironing area looks like in the corner of our kitchen/family room a.k.a. my crafting area!

我が家のキッチン&居間の隅っこに設置したアイロン台スペース。簡単リメイクできて満足です^^

***Love, Amy***


Find me on Facebook (Amy Morinaka) →☆
Follow me on Instagram @chickchicksewing →★

Stitching crochet stars☆彡かぎ針編みで星のモチーフ



I couldn't sew a single thing this week (*sighs*)... but I managed to stitch a few crochet stars!

近頃はやることいっぱいでとても忙しく、今週はまったくソーイングができませんでした(涙)。でも小さな編みもの、少しできました。



The pattern is from this awesome book filled with fab ideas!

星型モチーフ編んでみました。図案はこちらの本を参考にしています。→☆






As always, I stitch in my parked car while I wait for our girls' after school activities and such...

例によって、編みものは我が家の娘たちの学校や塾待ちの時間を利用して車の中であみあみしています。


* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *

Today, I'd like to introduce you to a talented Japanese artist and illustrator, Mr. Shuji Nishimura, who is based here in Southern California. 

さて今日はここ南カリフォルニアで活躍されている日本人アーティストの西村秀二さんの作品を皆さんにご紹介させていただきたいと思います。西村さんはイラストレーターとして、最近出版されたこの本の表紙イラストを担当されました。→★


He is the illustrator of this book cover!

Illustrator: Shuji Nishimura
 Author: Dr. Napoli Fiatro St. Croix 
Publisher: Create Space Independent Publishing Platform (2014)



He has won various titles as chalk artist, including this amazing piece of art, Beatles, which won the first place Best in Festival at 2014 Pasadena Chalk Festival.

It's exciting for me to see such impressive work of my fellow Japanese artists!


西村さんはほかにも、チョークアーティストとして様々なコンテストで優勝されています。上の作品「Beatles」も 2014パサデナチョークフェスティバルで見事最優秀作品に選ばれた作品です。チョークで描かれたとは思えない見事な作品ですね。

私も同じ日本人として、ここアメリカの地で活動されている日本人アーティストの方の活躍ぶりを知るのは大変励みになるしうれしいことです。^^



***Love, Amy***

Find me on Facebook (Amy Morinaka) →☆
Follow me on Instagram @chickchicksewing →★

Zakka inspired Linen Bento Lunch Bag or Camera bag? リネンのお弁当バッグ?またはカメラバッグ?完成しました


I just ticked off this *Bento* lunch bag from my work-in-progress list of things to do... Yay!


リネンのお弁当バッグ完成しました。これで「やりかけ作品の数々」の中の一つはやっつけました(笑)   「やりかけ作品」についてはこちらから →★



As you may know, "bento" in Japanese is a home-cooked or takeout meal packed in a lunch box. Japanese bentos are typically carried in a bento bag - like this one.

日本ではこんな巾着型のお弁当バッグをよく見かけますが、アメリカではあまり見かけません。(こちらでは一般的なファスナー開閉タイプや、面ファスナーのものが主流なようです)。


For the outside pocket of this bag, I upcycled a pocket from these old shirts we had in our house. Love the gingham prints!

このお弁当バッグの表袋布のポケット、家にあった古いシャツのポケットを再利用して縫いつけてみました。



Boxy bottom of the bento bag. 

底部分はこんな感じに。




When not in use, the bag lays flat like this.

使っていないときはこのように折りたためます。



The bag has convenient drawstring opening with embellished balls added to the cord ends.

巾着口と、紐に縫いつけた布玉がポイントです♪




Inside out

裏表にするとこのような感じに。。。



 The bag exterior and straps are straight line machine quilted throughout.

表袋と持ち手はキルト芯を挟んで全体をミシンでキルティングしています。



After finishing the bag, I figured that this may be a perfect bag to carry my camera around? (I got my hubby's old Canon EOS several years back but didn't have the bag to place it).

出来上がったお弁当バッグ、手持ちのカメラを収納するのにぴったりサイズ!だということが判明。このカメラ、数年前に夫から譲り受けた中古品ですがケースがなかったのです。



Zakka inspired bento lunch bag or a camera bag? However I use it, I'm quite happy with how it turned out!

お弁当バッグとして使うか、またはカメラバッグとして使おうか。。。 どちらにしようかな?



If you are interested in making your own bento lunch bag (or a camera bag? lol), you can refer to my book for detailed instructions.  The size of the bag is slightly altered (it's smaller than the one in the book) but the instructions are basically the same.

このお弁当バッグ(カメラバッグ?笑)の詳しい作り方は私の著書に掲載されています。今回、本よりも少しサイズを小さめにしていますが作り方は同じです。私の著書はこちらから→☆



***Love, Amy***
Find me on Facebook (Amy Morinaka) →☆
Follow me on Instagram @chickchicksewing →★

Celebrating Halloween with patchwork fabric pumpkin❣ ハッピーハロウイーン♪ パッチワークの布かぼちゃ作りました


Happy Halloween! 

今日は子供たちが待ちに待ったハロウイーン。。。


I don't carve jack-o-lanterns... but I stitched up a patchwork pumpkin last night! 

アメリカではかぼちゃを彫ってジャック・オ・ランタン(かぼちゃランタン)を作るのが一般的ですが・・・我が家ではパッチワークでちくちく手作りしてみました❣




Have a safe and enjoyable Halloween! I will be busy chasing our girls and their friends around our neighborhood going trick or treating tonight! 

皆様も楽しいハロウイーンをお過ごしくださいね♪  例年通り、今夜も私は娘&その友達グループと一緒に近所を徘徊してお菓子をもらいに行く予定です ^^;

***Love, Amy***

Find me on Facebook (Amy Morinaka) →☆
Follow me on Instagram @chickchicksewing →★

Around the World Blog Hop❣ 「世界1周ブログの旅」企画に参加しています❣

My original fabric stamps
(Check out my book to make these fun stamps from your scraps!)

  「切手アップリケ」作り方は著書に掲載されています♪

♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥

Hello everyone! My name is Amy Morinaka, author of Zakka Handmades. Today is my turn on Around the World Blog Hop to share a bit about myself and my recent creations by answering four questions.

Thanks to my talented crafty friend Jennifer of Sunny in Cal for inviting me♥ Check out her blog or IG account @sunnyincal for her latest fabulous creations... You'll find lots of loveliness!

今日はいつもと趣向をかえてQ&A方式でお届けします。 手芸仲間のジェニファーさんからバトンが回ってきたので「世界1周ブログの旅」という企画に参加して4つの設問にお答えする形で進めさせていただきますね♪

素敵な大作キルト作品などを数多く手掛けるジェニファーさんのブログはこちらから→★ インスタグラム(IG) をお持ちの方は @sunnyincal もチェックしてみてくださいね❣

♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥

1. What am I working on? 
(現在製作中の作品があれば紹介してください。)

Oh my gosh, I have waaaay too many work-in-progress stuff going on around here! Here is a  glimpse of the wips that I'm working on right now...

私は常に「やりかけ作品」を多く抱えています。ざっとご紹介させていただくと。。。


Linen tote

リネンの小さめトート。


Zipper pouch making with cute bow prints

カラフルなリボン地でファスナーポーチ作り♪



ハートのモザイクパッチワークのミニキルト→☆




カラフルなドレスデンパッチワーク→★




Scrappy Log Cabin Quilt Making

ハギレでログキャビンキルト作り→☆



Sashiko Embroidery 

そばちょこ図案の刺し子→★


Flower garden granny squares made from Hiromi's awesome tutorial

アメリカ在住の手芸家 Hiromi さんの手作りレシピを参考に編み始めたお花のモチーフ編み→★



Knitting neck warmer 

編みかけのネックウオーマー→☆


Entrelac wrist warmers

やはり編みかけの白樺編みのリストウオーマー


Crochet flower hot pad making

こちらはかぎ針編みのお花のポットマット作り



Actually I may have more... but it's getting a bit embarrassing to list so many unfinished projects so I better stop here!

探せばまだまだやりかけ作品は出てきそうですが…今日はこの辺でやめておきますね(汗)。

♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥

2. How does my work differ from others in its genre? 
(自分の作品と他者の作品の違いについて教えてください。)

I like to add that fresh, aesthetic and happy Japanese "zakka" touch to everything I create, whether it be tote bags, patchwork projects, crochet accessories, or embroidered items... It's my passion to create something that makes me smile... and hopefully to bring smile to others who make things from my patterns or to someone who receives handmade gifts that are made from my patterns!

ソーイングや編み物、刺繍などのジャンルにかかわらず、海外で生活する日本人として、作品を通じて日本独特の手作り雑貨の可愛らしさをお伝えできたらと思っています。作り手である私はもちろん、私の英文パターンを元に作品を制作してくださる方々や、それらの作品を受け取った方々がにっこり笑顔になるような作品が作れたら嬉しいです♪

 Crochet doily and linen pouches

かぎ針編みのドイリーポーチ→☆


Lots of "Bento" lunch bags (project from my book)

いろいろな生地でお弁当トート作り。(著書掲載作品から)





六角形(へクサゴン)のミニマット→★

 ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥

3. Why do I create what I do? 
(手芸が好きな理由を教えてください。)

I'm sure many of you will agree with me with this. I create because it's my passion. Creating with my own hands brings me a huge pleasure in my heart after a long day at work, taking care of my family, and multitasking chores. Even when I don't have time to sit down and stitch, just daydreaming about my next project makes me so fulfilled and content!

手作りをするのはとにかく楽しい❣ この一言につきると思います。たとえ忙しくて手芸する時間がとれない時でも、頭の中で次の作品を妄想しているだけでウキウキしてくるから不思議です(笑)。


Hand-carved eraser stamps
消しゴムはんこ→★


My "Cat in the house" block

「猫のおうち」キルトブロック→☆




手作りコースターのセット→☆



♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥

4. How does my creating process work? 
(作品作りのアイデア探しや、制作中に心がけていることがあれば教えてください。)

Pinterest, Google images, craft magazines and books, fun tutorials, and definitely those beautiful fabrics and yarns out there are major source of inspiration. I am fortunate enough to be surrounded by so many inspirations; all I need is more time to stitch and create! lol!  I like to carry a small notebook with me to jot down when I come up with any new ideas for my next project. Not just the outcome, but the process that comes with the crafting brings so much joy in me.

アイデアソースには、ピンタレスト(画像に特化したSNSサイト)や、手芸作品のグーグル画像、雑誌や本などの他に、素敵な生地や、手触り・発色の良い毛糸などを手にすると心が浮き立って作りたいものがたくさん出てきます。いつも小さな手帳を持ち歩いて作ってみたい作品やアイデアが浮かんだ時はサッとメモをとるようにもしています。手作りの楽しさは作る過程の楽しさにあると思います。



My original Airmail Zipper Pouch

 オリジナル作品 エアメールポーチ→★

♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥

Oh and here's another wip project that I just started... I made a couple of fabric stamps recently to embellish handmade baby gifts for my newborn nephew! This is really a great way to fussy cut and use up your cute scraps (another reason to keep all your scraps!)



最後に、またひとつ「やりかけ作品」を始めました~。最近、弟夫婦に元気な赤ちゃんが誕生したので手作りベビーギフトにアップリケする目的でたくさんの「切手アップリケ」を作ってみました。「切手アップリケ」作りはハギレ利用にも最適です❣

♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥


Bird cage key cover

「鳥かご」の鍵カバー→★


Now it's your turn❣ If you'd like to take part in this blog hop simply write a post answering these four questions:

   1. What am I working on?
     2. How does my work differ from others in its genre?
     3. Why do I write/create what I do?
     4. How does my writing/creating process work?


Thank you all so much for stopping by and reading this looooong post! I had so much fun participating :)



興味のある方はぜひ、4つの設問に答える形でこのブログ企画に参加してみてくださいね。今日もお立ち寄りくださってありがとうございました♥


***Love, Amy***



Find me on Facebook (Amy Morinaka) →☆
Follow me on Instagram @chickchicksewing →★








LinkWithin

Related Posts with Thumbnails