Does this dresden plate look like a sunflower to you? Hope so!
I made this "Sunflower" mini quilt for my outstanding Japanese calligraphy instructor, or my Sensei. She runs a popular Japanese calligraphy class called "Himawari Shuji" or Sunflower Calligraphy class here in Southern California.
例によって、すきま時間をちまちま使って向日葵(ひまわり)のミニキルト/壁飾りを作りました。このミニキルト、私がここ数年お世話になっている書道の先生にプレゼントするために作ってみました。先生は「向日葵習字」という人気書道教室をここカリフォルニア州で運営されています。
I basically followed this awesome tutorial to make this dresden mini quilt, with some changes made here and there.
Today I'd like to show you the images of how I made this mini quilt in a flash! Some pics are a bit darker than others, as most of the stitching (and smart phone photo shooting) were done in the middle of the night but hope you don't mind the quality of the photos ;P
今回のドレスデンプレートのパターンは少し自己流にアレンジしたものの、全体的にはこちらの作り方を参考にさせていただきました。→☆ 制作中にはスマホで写真を撮ってみたので以下ご紹介させてくださいね。夜中に室内で撮影した写真はどうしても暗めになってしまいましたがどうかご了承下さい^^;
Today I'd like to show you the images of how I made this mini quilt in a flash! Some pics are a bit darker than others, as most of the stitching (and smart phone photo shooting) were done in the middle of the night but hope you don't mind the quality of the photos ;P
今回のドレスデンプレートのパターンは少し自己流にアレンジしたものの、全体的にはこちらの作り方を参考にさせていただきました。→☆ 制作中にはスマホで写真を撮ってみたので以下ご紹介させてくださいね。夜中に室内で撮影した写真はどうしても暗めになってしまいましたがどうかご了承下さい^^;
I chose happy colors of orange and yellow from my stash to create dresden pieces, or petals of sunflower.
まずは黄色やオレンジの明るい生地を中心にドレスデンプレートのピース(向日葵の花びら部分)をカットします。
This dresden template was used to cut out pieces. So quick and user friendly!
私は今回このテンプレートを使ってみましたが、とっても使いやすくて時間短縮できたのでおススメです。
The pieces were chain-stitched to save both time and thread. 1/4" seam allowances are used throughout this project.
カットしたピースはミシンを使ってチェーンピーシングという手法でどんどんつなげていきます。チェーンピーシングをすることによって時間と糸の節約が同時にできます^^(縫い代は全体を通して0.7mmです)。
Then I cut them out in pieces (or wedges) and turned the wedges like this. All seams are pressed open.
つながっていたピースをひとつずつカットして先端部分を表に返し、縫い代をアイロンかけします。
For me, chopstick is always the best tool for making pointed corners! lol
角をきれいに出したいとき、私はいつもお箸を使います(笑)。
角をきれいに出したいとき、私はいつもお箸を使います(笑)。
There are a total of twenty wedges. After arranging the fabric layout, five wedges are machine-stitched together into four sections (5 wedges x 4 parts = 20 wedges). Then all sections are sewn together to create a full circle.
花びら部分は全部で20枚あります。布の配置が決まったら、花びらを5枚ずつミシンでピーシングして、このように4つのパーツを作ります。
Tada! Here I have a circle "plate" with all seams pressed open.
4つのパーツを縫い合わせるとドレスデンプレートの形が出来上がってきました^^ ついついニンマリしてしまう瞬間です♪
For the inner circle of the sunflower, I picked up a small plate from our kitchen that measures approximately 6 1/2" (16.25 cm) diameter.
ドレスデンプレート(向日葵)の中心部分は家にあった小皿を使ってカットしてみました。小皿のサイズは直径約16.25センチ大です。
I cut out two circles from the plate, for the front and back fabrics. Right sides together, both pieces are stitched together in round.
カットした2枚の円を中表に合わせて周りをぐるりとミシンでステッチ。
Using a pair of sharp scissors, I cut out an opening in the center. After making small notches (cuts) around the circle, press flat and turn the circle inside out.
その後、はさみで中央部分に切り込みを入れ、円の周りには小さなノッチ(合印)の切り込みを入れます。中央の切り込みから円を表に返します。
Because my sewing machine does not have a zig zag stitch function, I decided to applique the dresden onto the background fabric by hand.
出来上がったドレスデンの花びら部分を土台布に縫いつける際にはミシンのジグザグステッチや、アップリケステッチを使うと便利ですが、あいにく私のミシンは直線縫いしかできないので^^;アップリケ作業は手縫いで行いました。
Of course, the hand stitching part was done in my car while I waited for our girls' schools and after school activities. My car is my hand stitching station!
例によってミシンを使わない手縫い作業は車の中で^^ 娘達の学校や習い事の待ち時間中のちくちく作業はほんの短時間でも集中できるのではかどります。
After layering the quilt top onto the batting and the backing fabric, I carefully pinned all layers together and quilted three layers of fabric together using the walking foot of my sewing machine.
その後、全体のキルティング作業は家に戻ってから(笑)ミシンでダダーと仕上げました。向日葵をアップリケをした土台布→キルト芯→裏布の順に重ねた生地を待ち針で留めてから一気にミシンでキルティングしました。ミシンの「上送り押さえ」=ウオーキングフット=を使うとキルト作業が楽々です♪
And here's how I made quick loops to hang the mini quilt. I cut out three scraps of binding fabric into 5" x 2 1/2" (12.5 cm x 6.25 cm) small rectangles. With right sides facing, fold rectangles in half lengthwise and stitch along the long edge.
ミニキルトには、棒を通すための筒状のフックを3つ縫い付けてみました。作り方は、12.5センチx6.25センチ大の長方形をパイピングと同じ生地から3つカットし、中表に二つ折りにして縫い合わせます。
Using loop turner, turn the tube right side out.
ループ返しなどを使って表に返します。
Press and topstitch along both long edges. Fold straps in half widthwise and stitch the raw edges together.
アイロンで押さえてから、両端をステッチ。二つ折りにしてパイピングを縫いつけるときにフックも一緒に手まつりで縫いつけました。
Close up of hanging loops.
近くで見るとこんな感じです。
And this is the backing. I love this cheerful bird chirping fabric!
キルト裏側には小鳥のさえずり(?)プリントを使ってみました。
The Dresden Sunflower Mini Quilt is finished!
ドレスデンプレートで作った向日葵のミニキルトの完成です。
Unfortunately, my schedule is too crazy now that I can not continue taking the Japanese calligraphy lessons any longer... but I hope my dear Sensei (instructor) likes this sunflower gift from me :)
Thank you for following along this photo heavy post! I really enjoyed making this Sunflower dresden mini quilt that I am looking forward to make another one soon!
かれこれ5年ほどお世話になった書道教室ですが、私の仕事が多忙になってしまったためこれ以上続けられなくなってしまいました。 とても残念で仕方ありませんが...先生にはこれまでの感謝の気持ちをこめて作らせていただきました。
書道教室には少々派手すぎる出来になってしまったかもしれませんが(汗)。とても楽しく作ることができたので、先生にも気に入ってもらえると嬉しいです。 それにしてもドレスデンプレートのアップリケは楽しくてすっかりハマりそうです~♪
***Love, Amy***
5 comments:
this is such a pretty, sunshiny mini. So, so adorable!!!
Lovely Sunflower Quilt. The ruler is perfect! I haven't tried mine yet, but I will. hugs, Mette
Its a gorgeous gift, so full of zingy spring colours!
What a lovely sunflower! And thank you so much for sharing the tutorial, I think I want to try this some day :) I just love all your products,and those tiny birds are so adorable!
Best wishes from Norway :)
Beautiful Sunflower, very sunny and sweet like all your works, Amy!
Post a Comment