Kotori zipper pouch 小鳥のポーチ



Hello everyone!  

I'm so excited that my book is being shipped out this week here in the U.S, which is a bit early than the scheduled release date of June 1. 

今週に入り、6月1日に発売予定の私の著作本がアメリカ国内では少し早めに出荷され始めました♪



To express my joy, I made a "Kotori zipper pouch" from my book. In Japanese, Kotori means little bird.  This is one of my favorite zakka projects, and every time I make this bird it makes me smile :)

早速、著作本にも掲載されている「小鳥のポーチ」を作ってみました。このポーチ、これまでに何点作ったかわかりませんが、何度作っても楽しい作品です。




 I usually make the bird's body with natural linen. But this time, I wanted to make a blue bird, so I used a navy linen for the body instead.  As you can see, the lining is bright yellow x white pin dots print.

通常は小鳥の体部分にはナチュラルカラーのリネンを用いていましたが、今回は青い鳥にしたかったので紺色のリネンを使ってみました。内布には鮮やかな黄色x白の水玉地を使ってみました。



I love making this Kotori Zipper pouch and I hope you have a chance to make one for yourself, too!

皆さんも機会があれば是非一度、この「小鳥ポーチ」を作ってみてくださいね!

* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *



If you have a chance,  visit me on Facebook page as I post regularly over there than I post here on my blog... :D 

Facebook: Amy Morinaka

もしよろしかったら、お時間のある時には→Facebook のほうも覗いてみてくださいね。Facebookでは、こちらのブログよりも頻繁に最新作や近況などアップしています。 


Note: Giveaway winner is announced here.
プレゼント企画当選者発表はこちら→☆


Thanks for visiting and have a lovely Mother's Day weekend!

***Love, Amy***

4 comments:

amy said...

So cute Amy! My girls would love a birdie pouch. ��

Mara said...

I love your kotori, in greece koto-poulo(polo) means chicken, pretty close.

Marci Girl said...

Oh this little pouch is so cute, I ordered my book and I should have it next week! So excited!

Amy Morinaka said...

Thank you, Amy, Mara, and Marci Girl for your sweetness!

Mara-How funny that a Greek word "koto-polo" and a Japanese "kotori" sound pretty similar and they both refer to chicken!!

LinkWithin

Related Posts with Thumbnails