Pocket tissue covers and more ♥ ポケットティッシュケース作りました ♥


In most big cities of Japan, outside of major train stations or on crowded streets, you will see people handing out pocket tissues to passers-by. It's nice to receive these promotional items because they're totally free, although they come with advertising inserts inside.

街頭などで無料でティッシュを配っているのをみかけると私は必ずもらうようにしています!オバサンだから・・・ということもあるのでしょうが(苦笑)、海外生活の長かった私からすると無料のティッシュってとても有難く感じるんですよね~。少なくともアメリカではなかったので・・・。


free pocket tissues 

It's been less than a year since our family moved to Tokyo from U.S., yet we already have a good supply of these free pocket tissues in our household (a lot more than I can show you here!)

そんなわけで帰国してからまだ1年経っていませんがすでに我が家では無料のポケットティッシュの在庫はどんどん増えています。




So I made these simple pocket tissue covers using pieces of fabrics from my scrap bin. I made four of these, one for every family member, but our girls doesn't seem to like any of the fabrics I used... Well, no surprises as I am used to their pickiness when it comes to fabrics!! (And guess who they got it from?! lol) 

そのままで使うと味気ないのでハギレでポケットティッシュケース作ってみました❣ 家族4人にひとつずつ、のつもりでしたが我が家の娘たちは私が選んだ生地はすべてお気に召さないようです。可愛いのに~(とほほ)。ま、そうくるとは思っていたので想定内でしたが・・・(一体誰に似たのか⁈ 娘たちは生地選びにはうるさいのです)。




Speaking of fabric pickiness, a while ago I stitched up this tote for my sis using one of my fave fabrics (Echino bird from Kokka). 

生地選びといえば、しばらく前にお気に入りのコッカ社のエチノ・シリーズの生地を使って妹にトートバッグ作りました。




This was a "practice project" while I was drafting my original tote pattern, or Tokyo Carryall Tote.  All patterns, including this tote pattern, is currently on 50% off sale in my etsy shop.

このトート、私のオリジナルパターン作品の一つです(妹にはパターン作成中の練習として作りました^^;)現在オンラインショップにて全ソーイングパターン半額セール実施中です♪ パターンはすべて英文です。オンラインショップはこちらから→☆



Few of the bags and totes made from my original patterns.

オリジナルパターンで制作したバッグの一部です。




And lastly, these are homemade sweets/cookies/cupcakes that our girls baked for this year's Valentine's day...

話はかわって先日のバレンタインデーには我が家の娘たちも「友チョコ」作りに大忙しでした~♥




It's a recent tradition in Japan for young girls to exchange homemade "friendship chocolates" or Tomo-choco (友チョコ)with their friends at school. It's just like exchanging Halloween candies in the U.S., except without spooky costumes or trick-or-treating!  Yum!

友チョコって、私が中高生のころの日本にはなかった慣習です。約30年ぶりに日本に帰国すると逆カルチャーショックなことがおおいですね・・・❣(笑)


***Amy Morinaka***

Find me on Facebook (Amy Morinaka) →☆
Follow me on Instagram @chickchicksewing →★

50% Off Sewing Patterns Sale at my etsy shop❣ ソーイングパターン半額セール実施中です❣


Just added four newly designed PDF sewing patterns in my etsy shop today! And to celebrate the addition of new patterns, entire patterns are 50% off ($4/pattern) with coupon code: PATTERN50 thru 3/1/2016 12 am Japan time.

オンラインショップにて全ソーイングパターン半額セール実施中です♪ 購入時にクーポンコード: PATTERN50 と入力してください。セール期間は 3/1/2016 12 am まで。パターンはすべて英文です☆彡

オンラインショップはこちらから→☆



Happy sewing❣

***Amy Morinaka***

Find me on Facebook (Amy Morinaka) →☆
Follow me on Instagram @chickchicksewing →★








Snoopy handmade coin purse/IC card holder made for my daughter ♪ 娘のパスケース兼お財布をハンドメイド ♪


Hello everyone and how's your February going? Hope all is going well!

Well there hasn't been much sewing going on in my life lately as much as I wanted... but I still managed to make a couple of stuff here and there. It's been a while since I last blogged and I'm so happy to share them with you today!

お久しぶりのブログ更新です。なかなか手芸できていませんがそれでも時々あれこれと作っています。


Using Snoopy pre-quilted fabric, I stitched up coin purse/IC card holder/small pouch for my youngest middle school girl. Now that we live in Tokyo, our girl takes public transportation to go to school everyday and I wanted to make her a handy pouch that holds her Pasmo card (bus pass/train pass), some cash and other necessities such as chapstick all in one place.

最近作ったのがこちら。中学生の次女に通学用のパスケースとお財布兼用の小さなポーチ作りました。少し大きめサイズにしたのでリップクリームなども難なく入ります。荷物が多いのでこんなのがあれば便利かと思いましたがどうかな?


The wristlet is detachable.

持ち手部分は取り外し可能。



The pouch can be attached to the bag for easy access.

私のバッグに取り付けてみたらこんな感じになりました。




Inside out looks like this.

裏側です。



And here are other stuff or handmade zakka  that I've made in the past weeks but haven't had a chance to share in this blog yet.  However, if you've been following me on Instagram or Facebook, these should look familiar to you!

他にも最近作ったものはこちらです。インスタグラムとフェイスブックではすでにご紹介している作品ばかりですが^^;

インスタグラム→☆
Facebook→★



Tiny patchwork coin purse/card holder I made for myself. 

パッチワークの小さなお財布/カードケース作ってみました。



The pattern is my original. Or actually it's still a working pattern with flaws that I'd like to fix.

自作のパターンですが実際に使ってみて改善したいところがいくつかあるのでまだまだ製作途中のパターンです。





And here are some head bands/ear warmers that I made for my younger sis who lives in the mid west state with her family.


そしてこちらはアメリカ中西部に暮らす妹に頼まれて作った手編みのヘッドバンド/ヘアバンドです。


Knitted version with crocheted flower. You may think that the attached flower decoration is too girly considering the age of my sis (forty-something-year-old)... which I totally agree (lol).

一つ目は棒針編み(ゴム編み)で編んでみました。ゴム編みだけだと物足りないかな?と思って花を付けてみましたがどうやらアラフォーの妹には可愛すぎたようです(笑)






Then I went on to make two more head bands/ear warmers, this time with crochet.

その後かぎ針編みでも2点サイズ違いでつくってみました。全部で3点妹に送りました。



100% wool yarns I used are from the local 100 yen store (dollar store). 

毛糸は100%ウール。近所の100円ショップにて調達。





Here's the patchwork log cabin blocks I stitched up with happy colors♥

こちらは大好きな明るい色と柄を合わせてログキャビンのパッチワークを縫い合わせてみました。何ができるかお楽しみです^^



And here's the hanging tissue box cover I made for our home.

そして最後は自宅用に作ったティッシュボックスのカバーです。毎日キッチン・ダイニングで使っています。

今日はこのへんで。。。皆さんも暖かくして元気にお過ごしくださいね♪


Well that's it for today! Keep yourself warm and cozy (if you live in the northern hemisphere as we do) and enjoy the rest of the week♥

***Amy Morinaka***

Find me on Facebook (Amy Morinaka) →☆
Follow me on Instagram @chickchicksewing →★

LinkWithin

Related Posts with Thumbnails