Showing posts with label quilt market. Show all posts
Showing posts with label quilt market. Show all posts

My new patterns using Beautiful Kokka fabrics! ☆新作パターン完成しました☆








Hello everyone! Our new life in Japan continues to be crazy but I still managed to make four new patterns, this time using beautiful fabrics from Kokka.

  These patterns were introduced at recent Quilt Market in Houston. They are not in my online shop yet, but two tote patterns will be coming out soon!


すっかりご無沙汰してしまいました。今春、家族と共に日本に引越しをしてはや半年以上が経ちましたが今なお落ち着かない生活を送っているのはなぜでしょうか….。^^; そんな中、新作(英文)パターン4点出来上がりました~。これらのパターンは先月(2015年10月末)のヒューストン・キルトマーケット(業者向け全米最大の販売展示会)にて発表させていただきました。

今回は日本の大手ファブリックメーカーのコッカ(株)さんの新作生地を使ってパターン制作させていただきました。

Scrappy stars made with Kokka's latest Irome collection (coming out soon)

Well that's it for today but I will promise to come back soon with more details... Happy stitching!

上の写真はコッカさんの新作生地 Irome(イロメ) コレクションを使って星のパッチワークを作りました(ミニバッグ用)☆彡

今日はここまで・・・ですが続きはまた次回に!皆さんもハッピーソーイング♪

***Amy Morinaka***

Find me on Facebook (Amy Morinaka) →☆
Follow me on Instagram @chickchicksewing →★

The Kate's Tote (from my new zakka patterns!) ♪新作トートバッグのご紹介(新作雑貨パターンより)♪


Happy Friday everyone! 

Well my plan was to finish introducing my last of four new zakka patterns here on my blog before the Spring Quilt Market  was over (which took place in Pittsburgh over the last weekend), but apparently that didn't happen with all the craziness going on in my life (my kids and my work especially)... So sorry for the delay, but I'm so happy to be back today!


皆さんこんにちは!今月は私の新作雑貨パターンを当ブログにてご紹介していますが、今日はラスト4作目のトートバッグのご紹介です。新作雑貨は全4点あります。

このトートバッグ、名前はThe Kate's Tote「ケイトのトート」にしてみました。韻を踏んでていいかな、と思いましたがどうでしょうか…(笑)。



The Kate's Tote, is the name of this pattern. The tote size is perfect for everyday use (14"W x 12.5"H x 4"D). To stabilize the structure, tote exterior is made up of durable quilt sandwich - main fabric, fleece batting, and heavy cotton. The tote is fully lined.

毎日使いにピッタリのサイズです(幅35センチx縦32センチ x マチ10センチ)。しっかりとした作りにするために、表布は3枚仕立て(リネン混+キルト芯+コットンキャンバス地)にして全体にミシンキルトを施してあります。内布もついています。


For main fabric for the both totes shown, I used Garden collection by Ellen Lukett Baker for Kokka. I love the freshness and natural feeling of Ellen's designs.

表布には日本製コッカ社の生地を使っています。どちらも、エレン・ベーカーさんの「ガーデン」というコレクションから。リネン混のナチュラルで美しい生地がお気に入りです♪


Can you see that the both edges of tote's straps are embellished with pieced scraps? I'd like to say that this is the main focus of this tote! It's a great way to use up your straps to prettify tote's straps.

このトートバッグのこだわりポイントは持ち手部分です。持ち手の両端をハギレのパッチワークでくるんでいるのがおわかりでしょうか?こんなふうに手持ちのハギレを使ってバッグを装飾するのは手作りバッグ作りの醍醐味ですね♪


These sturdy totes stand on its own. 

トートバッグは「自立」します。

 

Inserting magnetic snaps is optional. There are two exterior pockets and one interior pocket for convenience.

マグネットボタンはお好みで。ポケットは表布に2つ、内布に1つ、つけています。





There are a total of four pages in this pattern, which include step-by-step instructions with clear diagrams.

パターンは全文英語で4ページ。シンプルですがわかりやすいようにイラストもふんだんに添えています♪

The new patterns will soon be available in my shopCheck out below for the details of my other three zakka patterns released recently at Spring Quilt Market:

Half Moon Patchwork Pouch(半円パッチワークポーチ)→
Airmail Zipper Pouch(エアメールポーチ)→☆☆
Insulated Water Bottle Carrier(水筒ケース・ペットボトルホルダー)→☆☆☆

新作雑貨パターンは近日中に私のオンラインショップでもPDF形式で発売開始予定です。これまでにご紹介した他3点の新作雑貨パターンについては上記をご覧くださいね。

***Love, Amy***

Find me on Facebook (Amy Morinaka) →☆
Follow me on Instagram (chickchicksewing) →★


Insulated Water Bottle Carrier (from my new zakka patterns!) ♪水筒ケース・ペットボトルホルダーのご紹介(新作雑貨パターンより)♪


Happy weekend everyone!

This week, I have been introducing my new zakka patterns here on my blog and at Spring Quilt Market.  Today I'm happy to show you my third of four new zakka patterns... It's Insulated Water Bottle Carrier!

Check out here and here for my earlier zakka pattern releases this week.

皆さんこんにちは!今週は私の新作雑貨パターンを当ブログにてご紹介していますが、今日は3作目の水筒ケース(ペットボトルホルダー)のご紹介です。新作雑貨は計4点あります。

前回までの雑貨パターンについてはこちらこちらをご覧くださいね。



 No I'm not attending Spring Quilt Market this time, but if you are, my entire sewing patterns can be found at Seven Islands Fabrics booth no. 2045/2145 at the Market.

今週末にペンシルバニア州ピッツバーグ市にて開催中の国際キルトマーケットでも私の新作雑貨作品ならびにパターンをご覧いただけます。マーケットに参加されている方は是非 Seven Islands Fabrics さんのブース(2045・2145)に足をお運びくださいね。



Fussy cutting "fabric labels" for the front cover of the water bottle carriers is my favorite part of this pattern :)  Be creative and make your original "labels" to embellish the cover!

この水筒ケースをデザイン・制作中、私が一番楽しんで作業したのは何といってもケース前面のオリジナル「ラベル」作りです。「ラベル」といってもお気に入りの絵柄を手持ちの生地からカットしてミシンで縫いつけているだけなのですが、布合わせをしながらあれこれと選ぶ作業は楽しいものです♪




The water bottle carrier is fully lined, and adding straps is optional.

水筒ケースには裏地ももちろんついています。持ち手はお好みで省いてもいいですね。


For the batting, I used Insul-Bright to keep the beverage cold (or hot). 

保冷シートにはアメリカでは一番入手しやすい(と思われる)Insul-Brightを使っています。




 Drawstring opening are made with natural linen...

巾着タイプの口布部分はリネンで。




Boxy bottom of the Insulated Water Bottle Carrier. There are no curved edges to sew for this pattern; only straight stitching!

この水筒ケースは底部分も四角形になっており、直線縫いのみで縫えるので簡単です♪



This Insulated Water Bottle Carrier fits most water bottles up to 3" in diameter.  Make one for yourself and for your entire family and carry recyclable water bottles to reduce waste, improve health, and to show off your cute prints!

直径3インチ(約7.6センチ)までのペットボトルがすっぽり納まります。


There are a total of four pages in this pattern including clear diagrams.

パターンは全文英語4ページです。イラストももちろん私が担当させていただいています♪

The new patterns will soon be available in my shop. I will be back soon with my final zakka pattern introduction on my next post so hope you check back again soon! 

新作雑貨パターンは近日中に私のオンラインショップでもPDF形式で発売開始予定です。というわけで、次回はいよいよ新作雑貨パターンご紹介も最後になります。よかったら是非また遊びに来てくださいね~。

***Love, Amy***


Find me on Facebook (Amy Morinaka) →☆
Follow me on Instagram (chickchicksewing) →★

Airmail Zipper Pouch (from my new zakka patterns!) ♪エアメールポーチのご紹介(新作雑貨パターンより)♪


Here's my second of four new zakka patterns that I'm introducing this week at Spring Quilt Market... It's Airmail Zipper Pouch! My entire sewing patterns are available at Seven Islands Fabrics booth no. 2045/2145 at the Market so stop by if you're there!

先日の記事に引き続いて今日も新作雑貨パターンをご紹介させていただきますね。今日は2作目の「エアメールポーチ」です(新作雑貨は全4点です)。現在ペンシルバニア州ピッツバーグ市にて開催中の国際キルトマーケットに参加されている方は、 Seven Islands Fabrics さんのブース(2045・2145)にてサンプル作品とともにご覧いただけます。




Do you remember these fabric stamps from my earlier post? Well now you know how I made good use of them! He he...

この上の写真。少し前の記事に掲載した、オリジナル布製切手アップリケを覚えていらっしゃいますか?そうです~。今回のエアメールポーチにはこの布製切手をポーチ前面にアップリケしています♪




Speaking of fabric stamps, you may also recall my Airmail Mug Rug from my book! This time, using my original fabric stamps, I designed zipper pouches for this pattern.

布製切手アップリケといえば・・・私の著書の掲載作品のひとつ「エアメールマグラグ(ミニマット)」でも使っています♪  手持ちの生地からお気に入りモチーフをカットして作る布製切手、一度作ったら楽しくてハマってしまうのです~。 皆さんにも是非お試しいただきたいです♪



Here's the reverse side of the pouch. The running stitches resemble the envelope flap opening. Small heart shaped felt sends love to the recipient! lol

ポーチ裏側はこんな感じ。封筒ふうに刺しゅう糸でちくちくしています。フェルト型のハートはお約束ですね(笑)。



There are a total of five pages in this pattern, including the full size pattern sheet.

パターンは全文英語で5ページ。わかりやすいイラスト入りで実物大パターンも入っています。


The pouch comes in two sizes: Medium (8"W x 6"H) and Coin Purse (6.5"W x 4.5"H).

サイズは2サイズ。中サイズと、小さめのコインパース(小銭入れ)サイズになっています。


The new patterns will soon be available in my shop, too.  Thanks for visiting and stay tuned as I will be back for more new patterns!

新作雑貨パターンは近日中に私のオンラインショップでもPDF形式で発売開始予定です。では引き続きこの他の新作雑貨パターンもご紹介していきますので是非また遊びに来てくださいね。

***Love, Amy***


Find me on Facebook (Amy Morinaka) →☆
Follow me on Instagram (chickchicksewing) →★

Half Moon Patchwork Pouch (from my new zakka patterns!) ♪半円パッチワークポーチのご紹介(新作雑貨パターンより)♪


Hello everyone! 

I'm so thrilled that I'm finally able to introduce one of my four new zakka patterns to you! The new zakka patterns will be available at Pittsburgh Spring Quilt Market at Seven Islands Fabrics booths (# 2045/2145) if you're attending this week! 

私の新作雑貨パターンより Half Moon Patchwork Pouch(半円パッチワークポーチ)のご紹介です♪ ペンシルバニア州ピッツバーグ市にて今週末より開催される業者向けのトレードショー「キルトマーケット」にて販売開始します。マーケットに参加される方は、Seven Islands Fabrics さんのブースに足を運んでくださいね♪(ブースナンバー2045/2145)。


Half Moon Patchwork Pouch... is the name for this new pattern. The PDF pattern will be available in my etsy shop soon, too!

私のオンラインショップでも、近日中に発売開始予定です。



So now you know what I was making from that potholder-looking-log-cabin-patchwork from my earlier post! Ha!

というわけで、前回のブログ記事でご紹介した鍋敷ふう?のログキャビンパッチワークは、ファスナーポーチに仕上がったというわけです~(笑)。



The pouch comes in two sizes: Medium (6.5"H x 4"H x 2"D) and Small (4.5"H x 3"W x 1"D). 
This time I embellished the zipper pulls with these ribbon trims... Hope you like them!

同じパターンから2サイズ(中サイズと小サイズ)のポーチが作れます。ファスナー飾りにはリボンを縫い付けてみましたよ。


The pouch opens widely for easy access.

Speaking of zippers... The zippers are installed by hand along the curved edge (traditional Japanese zipper installation). But trust me, it's not as bad as you think! In fact, I think you will enjoy stitching them by hand, following my step-by-step instructions with tons of diagrams ;)

 ポーチ口は大きく開閉します。アメリカではファスナーといえばミシンで縫いつけるのが主流ですが、今回は手縫いでのファスナー付けになっています。今回は簡単に取り付けられるように工夫をしていますので普段ミシンでファスナーをつけている方にも是非挑戦していただきたいです。



 The pattern comes in five pages, including the full size pattern sheet.

パターンは全文英語で5ページ。イラストもふんだんに使っており実物大パターンも入っています。


No I am not attending the Spring Quilt Market  at Pittsburgh this time, but I'm so excited that my patterns and samples are flying in! My huge thank you goes to Seven Islands Fabrics for displaying my new samples at their booths (no. 2045/2145)!  

My earlier posts from Fall Quilt Market 2013 can be found here and here. I will come back with more new patterns this week so hope you check back again soon!



今回のキルトマーケットには参加できませんが、私の新作パターンならびにサンプル作品の数々はピッツバーグまで飛んでいきました! 私の雑貨パターンを世界の!業者さん向けに販売して下さる Seven Islands Fabrics さんには心から感謝しています♪

2013年秋のヒューストン・キルトマーケットの記事はこちらこちらからご覧くださいね。新作雑貨のご紹介はまだまだ続きますので是非また遊びにいらしてくださいね!

***Love, Amy***


Find me on Facebook (Amy Morinaka) →☆
Follow me on Instagram (chickchicksewing) →★



What am I making? From my new zakka project...制作中の雑貨作品♪


Can you tell what this is? 

No, it's not a potholder or a place mat...  Actually this is not a finished project, but rather it's a process image taken in the midst of making my new zakka pattern!

上の写真が何だかわかりますか? 鍋敷でもなく、ランチョンマットでもありません。。。制作中の雑貨作品なのです。



Here's the back side...  

裏側はこんな感じです。




And here's more hint...!

I will come back with the finished zakka project soon... so stay tuned!

こちらの写真ではもうおわかりですね? 
完成作品を近いうちにご紹介しますのでどうかお楽しみに♪

* * * * * * * * * * * 

Off the topic... 

Here in Southern California, my favorite Jacaranda flowers are blooming everywhere!

話はかわりますが、私の暮らす南カリフォルニアでは現在ジャカランダの花が満開です。


Oh how much I love the lovely purple flowers of Jacaranda...

私は、この美しい紫色の花が大好きです。 今では日本の桜と同じくらいに。。。


It's the best season of the year, for me at least! ;)
Enjoy your week!

では皆さんも素敵な1週間をお過ごしくださいね。

***Love, Amy***

Back from Houston Quilt Market 2013 (Part 2)☆ ヒューストンキルトマーケットご報告(第2弾)


Amazing creations by Gina Martin's Sewing Box collection for Moda

Hello everyone and Happy November!  This will be my second post about my recent trip to Houston Quilt Market.  Click here for my first post. The Market lasted for three days, and I was there only for a day and a half (I had to be home to take care of our kids), but I sure took tons of beautiful images of handmade creations and inspirational individuals I met at the show.  I will warn you that this will be another photo heavy post again... but hope you bear with me!

皆さんこんにちは。今日も前回に引き続き、先週末に参加したヒューストンキルトマーケットについて第2弾レポートさせて下さいね。前回の記事はこちらから。→☆
 
キルトマーケットは、土、日、月、と実質3日間に渡って開催されましたが、私自身は開催日2日目の途中でロサンゼルスへの帰路につきました。(子供の学校が月曜日から始まったため)。そんな中でもたくさんの写真を撮影し、素晴らしいクリエイターの方々にお目にかかることができました。




Emma Jean Jansen's Nine Birds quilt.  You know how much I love little birds... Love, love, love this!

まずはこちらのキルトからご紹介させてくださいね。このキルト、小鳥モチーフが大好きな私にはたまりません~。




From Amy Butler's new Hapi collection. So exotic and striking!

有名デザイナーAmy Butlerさんの新しいコレクションから、バッグのサンプル展示です。




One of a kind Polaroid dress from RJR Fabrics.

ポラロイドカメラをモチーフにした子供服を発見!




From Art Gallery Fabrics booth. Love how they covered the wall with fabrics on embroidery hoops.

生地を刺繍枠に入れて壁一面に飾っていたのが印象的なブースです。





Carolyn Friedlander's booth decorated with her nature inspired Botanics collection.

Botanicsという、植物をテーマにしたファブリックコレクション。




Fascinating display at the Birch Fabrics booth.

生地メーカーBirch Fabricsの楽しいディスプレイ。


Kate Spain's amazing Never-Give-Up-On-Your-Dreams quilt.

デザイナー・ケイトスペインさんのNever-Give-Up-On-Your-Dreams(夢を諦めないで) キルト。



I spotted this cutey at Blend Fabrics booth...

こんなに可愛いクマの女の子を見かけました。



Another adorable creature found at Blend Fabrics!

・・・おしゃれなワンちゃんも。




At Leah Duncan's booth with beautiful Leah herself.

新進デザイナーのリアダンカンさんです。ご本人のブースにて。



And guess who I'm with here?! Yes, it's Jeni Baker of In Color Order at her gorgeous booth! As you may recall, she was one of the friendly participants of my recent blog hop, and I was so delighted to finally meet her at the Market! Yay!

上の写真は今回初めて ファブリックデザイナーのJeni さんとお会いしたときに撮影したものです。Jeni さんはこの夏、私の著書が発売されたときにはブログツアーに参加して下さり、本の販売促進に協力して下さった恩人なのです。写真はJeniさんご自身のブースにて。ブログツアーについてはこちらから→☆




Raincheck quilt by designer Camille Roskelley. Isn't this pretty??

こんなに可愛い傘のキルトを見逃すことはできませんよね^^ 作品は著者でデザイナーの カミル・ロスケリーさんのものです。



Very sweet designer Camille herself at her booth.

カミルさんご自身も、制作されるキルトと同様に可愛らしい方でした。



Designer and author Lotta Jansdotter with her new Mormor and Sylvia collection for Windham fabrics. I have adored Lotta's work for a long long time and I was so thrilled to meet her!

こちらは日本でも人気のデザイナー、ロッタ・ヤンスドッターさん。私は長年彼女がデザインされる北欧ふうの作品のファンで、著書も何冊か持っています。本や雑誌でお見かけするままの、ピュアで素敵な方でした!



Designer Lily Gonzales-Creed at her booth with her fun fabric collections, Ninjas Don't Sweat and Fun to Fork.  Thanks Lily for the samples fabrics!!

新進デザイナーのリリー・ゴンザレス・クリードさん。リリーさんは楽しい忍者柄のファブリックをデザインされていて、ご本人も明るくて楽しい方でした♪



Designer Vanessa Christenson at her colorful booth. Take a look at her huge and awesome sewing machine quilt!!

こちらは人気のデザイナー、バネッサ・クリステンソンさんです。彼女のブースに飾ってあった巨大なミシンモチーフのキルトには、私も含めて皆さん釘付けでしたよ!



Jinzenji Yoshiko's beautifully quilted banner at Yuwa booth.

日本の有輪商店さんのブースには、デザイナー秦泉寺由子さんのキルトが掲げられていました。



Brilliant bags made by designer and author, Sara Lawson of Sew Sweetness.

こちらは、著者でデザイナーのサラ・ローソンさんがデザインされた素晴らしいバッグの数々です。




As an author myself, I did my first book signing at Houston Quilt Market.  Yet I lined up at other authors' book signing events while I was there. Boy that was fun! lol  Above are the delightfully inspiring signed books that I got at book signings. 


今回、私はヒューストンでは著者の一人としてサイン会をさせていただきましたが、実は今回のショー開催中には他の著者の方々のサイン会にも一人の読者としてサイン会の行列に並ばせていただきました。完全にミーハー気分丸出しですが(笑)、私などとは違って皆さん有名な著者の方々なのでお目にかかれてとても楽しかったのです。上の三冊のサイン本を今回はゲットできました♪



I even took a pic with author Lindsay Wilkes, or the blogger behind The Cottage Mama.  I had been a follower of her blog for a long time so you can imagine how I was excited to see her at the Market!

その中の著者のお一人、リンジー・ウィルケスさん。彼女は The Cottage Mama という有名ブロガーさんなので今回一緒に写真を撮らせてもらって感激でした♪

* * * * *

Phew! Thanks everyone, for following along with me with this long post.  I usually don't post my own pictures on my blog posts, and I will promise that this post will be an exception! (Sorry folks!) 

Thanks again for stopping by and enjoy your crafty moments!!

というわけで今回も随分長くなってしまい失礼しました!こんなに自分の写真をたくさん掲載するのはこれで最後にしますのでどうかお許しを・・・。

では今日もお立ち寄り下さりありがとうございます。これから年末にかけて皆さんもお忙しい時期に突入するかと思いますが、こんな時ほど手芸をする時間を大切にしたいですね♪

***Love, Amy***


LinkWithin

Related Posts with Thumbnails