Hope you all had a nice Thanksgiving with your loved ones.
We had a great time spending the long weekend with with my younger sis and her family who were visiting us from out of state (they live in the Midwest).
アメリカでは先週はサンクスギビング休暇でした。 我が家では、他州に住む妹一家が遊びに来てくれたので、皆で楽しい時間を過ごすことができました。
As a Japanese family, we did not have turkey for this Thanksgiving, but instead we had lots of sushi, Korean BBQ, Suki-yaki (Japanese style hot pot dish with meat, tofu and veggies), ramen (Japanese noodle dish), cold soba (buckwheat noodles) and Tempura (deep fried seafood and veggie)... over the weekend.
No, we didn't eat all this in one day! But yes, we overate over the Thanksgiving, even if we didn't have a traditional Thanksgiving feast!!
サンクスギビングといえば七面鳥ディナーですが、今年は七面鳥の代わりに、寿司、焼肉、すき焼き、ラーメン、そば、天ぷら、などなど・・・という豪華(?!)メニューでお祝いしました。(注:一日ですべてこれだけ食べたわけではありません。笑)。 とはいえ、ご多分にもれず、今年のサンクスギビングも食べ過ぎました・・・。
Anyways, while my sis was here, I whipped up a new iPad case for her that she had asked me to make quite some time ago. I followed this
wonderful tutorial from
One Shabby Chic to make this one.
My sis and I went to a local fabric shop together, and she selected this imported *toothpaste* fabric. I had never seen a toothpaste themed fabric before, and it seems somewhat strange... but we both liked the pop art taste of this Japanese fabric.
妹一家の滞在中には、以前から妹に頼まれていた iPadケースをハンドメイドしました。 こちらの
作りかたレシピを参考に作りました。
この歯磨き柄の生地は二人で近所のショップにて購入。日本製です。
Although my youngest daughter thought this fabric came from a local dentist's office (lol)!
私も妹もこの生地が気に入りましたが、我が家の次女には不評だったようで、「それ、歯医者さんでもらってきたの?」などと聞いていました。笑。
Using the remnants, I made a matching padded zipper pouch for her.
ハギレを使ってお揃いのファスナーポーチも作りました。
My sis seemed to like how these turned out which made me very happy :)
妹も喜んでくれたようなのでよかったです。
Over the weekend, I also made these long zipper pouches for
my shop.
I love the colors of these pouches - turquoise blue, emerald green, and deep purple - they are all my favorite.
週末には他にも、
オンラインショップ用のペンケースも縫いました。 深緑、トルコブルー、紫色・・・どれも好きな色ばかりで仕上げてみました。
As you may already know from my
earlier posts, the entire shop sales will be donated to
"Ashinaga" organization of Japan (あしなが育英会), that supports the children who has lost their parent(s) from Japan's earthquake and tsunami in March 2011.
何度か当ブログでもご紹介させていただいていますが、本年度の
ショップの収益金は全額、
あしなが育英会に寄付させていただきます。
Now that the Thanksgiving is over, I can actually feel Christmas in the air... which means lots of sewing time for me!
Happy sewing and hope you continue to enjoy your week ;)
サンクスギビングも終わり、次はクリスマスですね。 私にとってクリスマスとはまさにハンドメイドの季節です。 今年もがんばってハンドメイドギフトをたくさん作りたいな♪
皆さんもひきつづき楽しい1週間をお過ごしくださいね。
***Love, Amy***