Crocheting granny rounds  丸モチーフ編み

 
This is what I've been up to lately. Crocheting granny rounds.  It's such an addictive and fun project that once I pick up my hook and yarns, I just can't stop!
 
最近ハマっているのがこちら。 かぎ針で編む丸モチーフです。 英語ではこのようなレトロなモチーフのことを granny squares / granny rounds (グラニーモチーフ)と呼びます。 グラニーとはおばあちゃんのこと。 実際にどこかレトロで「おばあちゃん」ぽいモチーフですよね。
 
 
 
 I try to hide this project away from my sight during the day, so that I can concentrate on my work and other chores.  You know, just like how an alcoholic person (who is trying to cut back on drinking) hides a bottle of vodka from her sight, I try to hide this granny project out of my sight... Really, it's that addictive! (lol)
 
I followed this user-friendly and beautiful tutorial from the Crochet with Raymond blog.

 
編み方は、こちらの英語ブログを参考に編みました。→ 
 
一旦編み始めると楽しくてやめられないので、忙しいときには目に付かないところに隠しています。 まるで断酒中のアル中患者が自ら酒瓶を隠しておくように、私も編み物を隠しています。 ←って、あいかわらず変な例えですね、我ながら・・・。でも本当にそんな心境なんです!(笑)
 
 

 
Back side looks like this... I need to start weaving in the ends as you can see.  
 
裏側です。まだ毛糸の始末をしていません。 
 
So what have you been up to lately?
 
 

Bobble Stitch Flex Frame Pouch ***玉編みのバネ口ポーチ***

 
 
Isn't this an uniquely designed pouch? It's a flex frame pouch made of crochet bobble stitches. I found these bobbles so fun to stitch with, and love the bobbly and wobbly texture of it :)
 

かぎ針編みの玉編みでバネ口ポーチを編みました。
玉編みは決して難しい編み方ではありませんが、できあがりは表面がポコポコしていてとても可愛いのでお気に入りです♪ 
 
 
 
Image of bobble stitch from Crochet! and Crochet World website
 
玉編みイメージ図。 実際には長編み3目一度の玉編みで編みました。
 
 
 
The pouch is worked in round from the bottom.
 
丸底です。


 
Metallic/glittery yarns are used: Vanna's Glamour (Silver): two strands and Caron Simply Soft Party (Fuchsia Sparkle): one strand
 
ラメ入り毛糸を使用しました。
 
Crochet hook(かぎ針): 4.0 m/m or F

 

 
 
I made changes here and there, but basically followed a pattern from this Japanese crochet book:
 
The book is filled with patterns of pretty bags, pouches, scarves, etc.
 
多少サイズ変更をしましたが、こちらの本を参考に作りました:
 
手編みのバッグやポーチ、マフラーの他にもかわいいものがいっぱいの本です。
 
ISBN-10: 4863223390
ISBN-13: 978-4863223394


 


 
Small projects like this one can be finished quickly, which is perfect for an impatient crocheter like myself (lol). I look forward to make many of these quick and fun items using small blocks of spare time that I tend to have throughout the day.
 
小さな小物はすぐに編めるのでせっかちな私向きです(笑)。 今年も、すきま時間を使って楽しく編み物したいな。
 


Tea time mug rug gift set ティーマット(マグラグ)をハンドメイド




I made a couple of handmade mug rugs as holiday gifts (for last Christmas) that I wanted to share with you today...  I'm a tea drinker so I'd like to call these small size quilted mats "tea time mug rug".

昨年末、クリスマスギフト用にハンドメイドのマグラグを作りました。マグラグとは、マグカップとお菓子を乗せる小さめのランチョンマットのことです。私は紅茶派なので、このマグラグを「ティータイムマグラグ」と名付けました。


After the pot and the mug cup are machine appliqued, I hand stitched the word "tea" and the "steam" line using embroidery floss. Then the mug rug is machine quilted throughout.

ポットとマグカップをミシンでアップリケ後、teaの文字と湯気?を刺しゅう糸で刺しゅうしました。その後、全体をミシンキルトしています。



Here's the reverse side.  The size of the mug rug is 10" x 8" (25 cm x 20 cm).

裏面はこんな感じです。サイズは25 cm x 20 cm。



After making one, I got carried away and made three mug rugs in total :)

マグラグは合わせて3つ作りました。






With my favorite Lindt chocolates and a small tin can of tea leaves...

大好きなリンツチョコと紅茶のミニ缶を添えて・・・


The tea time gift set is complete. Hope the recipients enjoyed their special tea time...

ティータイムセットのできあがりです♪ 



Reversible baby shoes and Ashinaga donation ハンドメイドベビーシューズと、あしなが育英会


I made a soft reversible baby shoes recently. It measures approximately 4" long to fit babies 6 months to 9 months of age.

ベビーシューズをハンドメイドしました。 サイズは約10センチ。 生後6ヶ月から9ヶ月くらいの赤ちゃん用です。 


As you can see, this baby shoes are made without any buttons, snaps, or any exposed seams, so it is safe for any baby to wear.

ボタンやスナップなどは一切使用していないので安心です。 


Soles and the sides are fully lined with cotton batting.

コットン100%のキルト芯をはさんでいるのでふかふか。

 
The best part is that these shoes can be worn reversible to double the wardrobe potential for the baby! (lol)

リバーシブル仕立てなので、おしゃれな赤ちゃんのファッションに合わせて表と裏のどちらも使えて便利です^^

* * * * * * * * * * * * * * * * * * * *

On a different topic... I'm delighted to announce about my recent cash donation of $600 to "Ashinaga" organization that supports Japanese orphans, including those children who were affected by the mega earthquake and tsunami that struck Japan in March 2011. The entire cash donation was generated through my 2012 etsy shop proceeds.

I'd like to send a heartfelt THANK YOU for your continued encouragement and support toward my fundraising efforts through my etsy shop sales.  Domo Arigato to you all!!



The donation was made via online, and this is a copy of the print out receipt. 



さて・・・今日はお知らせがひとつあります。 既に何度か当ブログでもお伝えしていましたが、昨年度(2012年度)のオンラインショップ売上金$600ドルを日本の「あしなが育英会」に寄付させていただきました。 ご存知の通り、「あしなが育英会」は、病気や災害、自死(自殺)などで親を亡くした子どもたちや、親が重度後遺障害で働けない家庭の子どもたちを物心両面で支える日本の民間非営利団体です。

私のオンラインショップの売上げに貢献してくださった方々、いつも私のハンドメイド活動を応援してくださっている方々には感謝の気持ちでいっぱいです。 どうもありがとうございました!

寄付金はインターネットを通して送りました。上の写真はその控えになります。

2011年度に行った東日本大震災の義援金活動についてはこちら→ 




今日もお立ち寄りくださってありがとうございます。

With lots of love and appreciation,
***Amy***

Happy New Year 2013!


    
From my 2012 creations, originally uploaded by chick chick sewing (amy).
Via Flickr:
1. hand carved cherry stamp, 2. sewing eco bags, 3. tea time mug rug (front side), 4. baby gift set, 5. Patchwork lavender sachets, 6. Matryoshka russian doll reversible granny bag with wood handles, 7. handmade chopsticks holders, 8. Crochet flower chair pad, 9. Rilakkuma carrying pencil pouch, 10. iPhone cover in pink goats fabric, 11. Baby gift set for a baby boy, 12. matching iPad cover and zipper pouch for my sis, 13. crochet strawberries, 14. Patchwork flex frame pouches (quilted), 15. Sewing for the Orphans, 16. Log cabin patchwork and linen reversible everyday tote, 17. Japanese style bento bags (lunch bags), 18. Reversible baby shoes, 19. Mini drawstring bag with crochet bottom, 20. Cotton doilies, 21. Matching bag set, 22. cute key fobs, 23. Reversible zakka style cotton and linen bag, 24. Liberty of London Carrying Pouches with Ribbon motif, 25. iPhone cover with crochet doily flap
Created with fd's Flickr Toys


From my 2012 creations
(2012年に作ったものいろいろ)

I wish you a very Happy New Year!Hope you have a great time ahead filled with love, laughter, good health, happiness... and of course, lots of crafting time!!

新年あけましておめでとうございます。2013年が皆さまにとって、健康で、幸多く、笑いの絶えない素晴らしい一年になりますように・・・もちろん手芸もお忘れなく(笑)! 
 
 
 
Despite living in California, we try to celebrate every new year in Japanese style, especially for our girls.  I spent hours in the kitchen during the last two days of the year end to cook these traditional Japanese style new year food, or "Osechi". 
 
Some of these dishes are too "traditional" for our girls (they like tacos and burgers you know), but I still cook them anyway because I believe that they are the centerpiece of Japanese style new year celebration.
 
今年も(というか昨年末も、ですね)頑張っておせち料理を作りました。かまぼこと数の子以外はすべて手作りしました。アメリカ生まれの我が家の娘たちの「食育」の一環として毎年おせち作りに精を出していますが、実際には娘たちはあまりお節が好きではないのです。でも、娘たちがいずれ大人になった時に、日本のお正月の味を少しでも懐かしく思ってくれれば・・・と願っています。

Best wishes to my beloved friends for an amazing year ahead! See you again soon :)
 
今年もよろしくお願いします♪
 

***Love, Amy***

LinkWithin

Related Posts with Thumbnails