Handmade Souleiado Tote Finished ♪ソレイア―ドのハンドメイドバッグ♪


ne-

I've always adored the simple and classic beauty of the Souleiado fabrics from Provence, France, yet I had difficult time finding them in the U.S... But now that I moved to Japan, I feel so lucky to be able to purchase these gorgeous fabrics at our local craft mega store Yuzawaya

以前から南仏プロヴァンス地方のソレイアード社の生地が好きでしたがなかなかアメリカでは手に入れることができませんでした。でも日本では比較的簡単に手に入るんですね。私もようやく手芸量販店ユザワヤさんで購入できました♪



This is the close up of Pre-quilted Soleiado "cheater" patchwork fabric that I purchased recently.

パッチワーク模様のソレイーアドキルティング地を購入。



Shop front of Yuzawaya Kamata store. Lots of sales going on!

ちなみにユザワヤ蒲田店の店先はこんな感じでした。セール品に目移りしっぱなし!



So I made a simple tote bag using the Souleiado fabric. After some thoughts, I came up with this tote pattern to add darts at the opening. 

今回入手したソレイアードのキルティング地を使ってバッグを作ってみました。あれこれと悩んだ挙句、タックを入れてみましたがどうでしょう。パターンはオリジナルです。




Reverse side

内布はこんな感じにシンプルに。









 I still want to make some adjustments here and there to improve the design, but I'm pretty much happy with the outcome.

Well that's it for today... Reporting live from Tokyo, with 97 degrees and 70% humidity today (and it's been like this for a while. Agh! (-_-;)

出来上がってみると改善したい点がいくつかありますがとりあえずはこんな感じで使い心地を確認したいと思います。

以上、連日真夏日が続く東京よりお伝えしました!って、今日も最高気温は36C(湿度70%)ですっかりバテバテです~(汗)。

***Amy Morinaka***

Find me on Facebook (Amy Morinaka) →☆
Follow me on Instagram @chickchicksewing →★

2 comments:

Tomomi McElwee said...

ソレイアードの生地かっこいいですよね。いわゆるモダンの生地を見飽きてきたので、更に素敵です。でも行列のきっちり並んだ柄は、ずれて切ったらすぐにバレるので、避けてます(笑)。キルティングをしてからのタッキングって、大変ですよね。綺麗な鞄に仕上がってますよ。

Anonymous said...

Awesome! I love the tote and the fabric. That's so cool you have such a place to go to. That will give you lots of fun this winter!!
love Jeannie

LinkWithin

Related Posts with Thumbnails