Celebrating Halloween with patchwork fabric pumpkin❣ ハッピーハロウイーン♪ パッチワークの布かぼちゃ作りました


Happy Halloween! 

今日は子供たちが待ちに待ったハロウイーン。。。


I don't carve jack-o-lanterns... but I stitched up a patchwork pumpkin last night! 

アメリカではかぼちゃを彫ってジャック・オ・ランタン(かぼちゃランタン)を作るのが一般的ですが・・・我が家ではパッチワークでちくちく手作りしてみました❣




Have a safe and enjoyable Halloween! I will be busy chasing our girls and their friends around our neighborhood going trick or treating tonight! 

皆様も楽しいハロウイーンをお過ごしくださいね♪  例年通り、今夜も私は娘&その友達グループと一緒に近所を徘徊してお菓子をもらいに行く予定です ^^;

***Love, Amy***

Find me on Facebook (Amy Morinaka) →☆
Follow me on Instagram @chickchicksewing →★

Around the World Blog Hop❣ 「世界1周ブログの旅」企画に参加しています❣

My original fabric stamps
(Check out my book to make these fun stamps from your scraps!)

  「切手アップリケ」作り方は著書に掲載されています♪

♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥

Hello everyone! My name is Amy Morinaka, author of Zakka Handmades. Today is my turn on Around the World Blog Hop to share a bit about myself and my recent creations by answering four questions.

Thanks to my talented crafty friend Jennifer of Sunny in Cal for inviting me♥ Check out her blog or IG account @sunnyincal for her latest fabulous creations... You'll find lots of loveliness!

今日はいつもと趣向をかえてQ&A方式でお届けします。 手芸仲間のジェニファーさんからバトンが回ってきたので「世界1周ブログの旅」という企画に参加して4つの設問にお答えする形で進めさせていただきますね♪

素敵な大作キルト作品などを数多く手掛けるジェニファーさんのブログはこちらから→★ インスタグラム(IG) をお持ちの方は @sunnyincal もチェックしてみてくださいね❣

♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥

1. What am I working on? 
(現在製作中の作品があれば紹介してください。)

Oh my gosh, I have waaaay too many work-in-progress stuff going on around here! Here is a  glimpse of the wips that I'm working on right now...

私は常に「やりかけ作品」を多く抱えています。ざっとご紹介させていただくと。。。


Linen tote

リネンの小さめトート。


Zipper pouch making with cute bow prints

カラフルなリボン地でファスナーポーチ作り♪



ハートのモザイクパッチワークのミニキルト→☆




カラフルなドレスデンパッチワーク→★




Scrappy Log Cabin Quilt Making

ハギレでログキャビンキルト作り→☆



Sashiko Embroidery 

そばちょこ図案の刺し子→★


Flower garden granny squares made from Hiromi's awesome tutorial

アメリカ在住の手芸家 Hiromi さんの手作りレシピを参考に編み始めたお花のモチーフ編み→★



Knitting neck warmer 

編みかけのネックウオーマー→☆


Entrelac wrist warmers

やはり編みかけの白樺編みのリストウオーマー


Crochet flower hot pad making

こちらはかぎ針編みのお花のポットマット作り



Actually I may have more... but it's getting a bit embarrassing to list so many unfinished projects so I better stop here!

探せばまだまだやりかけ作品は出てきそうですが…今日はこの辺でやめておきますね(汗)。

♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥

2. How does my work differ from others in its genre? 
(自分の作品と他者の作品の違いについて教えてください。)

I like to add that fresh, aesthetic and happy Japanese "zakka" touch to everything I create, whether it be tote bags, patchwork projects, crochet accessories, or embroidered items... It's my passion to create something that makes me smile... and hopefully to bring smile to others who make things from my patterns or to someone who receives handmade gifts that are made from my patterns!

ソーイングや編み物、刺繍などのジャンルにかかわらず、海外で生活する日本人として、作品を通じて日本独特の手作り雑貨の可愛らしさをお伝えできたらと思っています。作り手である私はもちろん、私の英文パターンを元に作品を制作してくださる方々や、それらの作品を受け取った方々がにっこり笑顔になるような作品が作れたら嬉しいです♪

 Crochet doily and linen pouches

かぎ針編みのドイリーポーチ→☆


Lots of "Bento" lunch bags (project from my book)

いろいろな生地でお弁当トート作り。(著書掲載作品から)





六角形(へクサゴン)のミニマット→★

 ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥

3. Why do I create what I do? 
(手芸が好きな理由を教えてください。)

I'm sure many of you will agree with me with this. I create because it's my passion. Creating with my own hands brings me a huge pleasure in my heart after a long day at work, taking care of my family, and multitasking chores. Even when I don't have time to sit down and stitch, just daydreaming about my next project makes me so fulfilled and content!

手作りをするのはとにかく楽しい❣ この一言につきると思います。たとえ忙しくて手芸する時間がとれない時でも、頭の中で次の作品を妄想しているだけでウキウキしてくるから不思議です(笑)。


Hand-carved eraser stamps
消しゴムはんこ→★


My "Cat in the house" block

「猫のおうち」キルトブロック→☆




手作りコースターのセット→☆



♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥

4. How does my creating process work? 
(作品作りのアイデア探しや、制作中に心がけていることがあれば教えてください。)

Pinterest, Google images, craft magazines and books, fun tutorials, and definitely those beautiful fabrics and yarns out there are major source of inspiration. I am fortunate enough to be surrounded by so many inspirations; all I need is more time to stitch and create! lol!  I like to carry a small notebook with me to jot down when I come up with any new ideas for my next project. Not just the outcome, but the process that comes with the crafting brings so much joy in me.

アイデアソースには、ピンタレスト(画像に特化したSNSサイト)や、手芸作品のグーグル画像、雑誌や本などの他に、素敵な生地や、手触り・発色の良い毛糸などを手にすると心が浮き立って作りたいものがたくさん出てきます。いつも小さな手帳を持ち歩いて作ってみたい作品やアイデアが浮かんだ時はサッとメモをとるようにもしています。手作りの楽しさは作る過程の楽しさにあると思います。



My original Airmail Zipper Pouch

 オリジナル作品 エアメールポーチ→★

♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥

Oh and here's another wip project that I just started... I made a couple of fabric stamps recently to embellish handmade baby gifts for my newborn nephew! This is really a great way to fussy cut and use up your cute scraps (another reason to keep all your scraps!)



最後に、またひとつ「やりかけ作品」を始めました~。最近、弟夫婦に元気な赤ちゃんが誕生したので手作りベビーギフトにアップリケする目的でたくさんの「切手アップリケ」を作ってみました。「切手アップリケ」作りはハギレ利用にも最適です❣

♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥


Bird cage key cover

「鳥かご」の鍵カバー→★


Now it's your turn❣ If you'd like to take part in this blog hop simply write a post answering these four questions:

   1. What am I working on?
     2. How does my work differ from others in its genre?
     3. Why do I write/create what I do?
     4. How does my writing/creating process work?


Thank you all so much for stopping by and reading this looooong post! I had so much fun participating :)



興味のある方はぜひ、4つの設問に答える形でこのブログ企画に参加してみてくださいね。今日もお立ち寄りくださってありがとうございました♥


***Love, Amy***



Find me on Facebook (Amy Morinaka) →☆
Follow me on Instagram @chickchicksewing →★








Scrappy Log Cabin Quilt Making❣ ハギレでログキャビンキルト作り❣


I was not able to find enough time to stitch this week... until tonight!   Do you remember these scrappy log cabins that I was working on earlier? 

今週は落ち着いてミシンに向かう時間がなかなかとれなかったのですが。。。週末に入りやっと今夜は少しソーイングすることができました♪ 


 Well I was able to stitch four more blocks tonight. Yes, they turned out so scrappy again!

今夜仕上げたのはこちらの4枚です。少し前にご紹介したハギレのログキャビン作り(途中経過)はこちらから→☆



I'm still not sure what I'm going to make from these blocks... whether I shall keep adding more blocks to make a bigger quilt? or shall I stop here to make them into a lap quilt/baby quilt? Hmmm.. We'll see.

 今のところ12枚のキルトブロックが出来上がりましたが、一体これを何に仕上げるのか?は自分でもまだわかりません(笑)。 


Log cabin blocks are laid out on our kitchen floor... 

我が家のキッチンの床に12枚のブロックを並べて写真撮影。



Whatever these blocks will turn into, one thing for sure is that sewing makes me so happy!  Hope you're enjoying your stitchy moments as much as I'm enjoying mine♥

何に仕上がるのかは別にして。。。今はただこうして黙々とログキャビンブロックを縫っているのが楽しいのです♪  私にとってソーイングは何にもかえがたいストレス解消法です❣  あ~楽しい♥

***Love, Amy***


How I made the Crochet Rag Rug (tutorial)❣ 裂き編みマット作り方❣




This week's accomplishment: crochet rag rug finished! Yes it turned out a bit wonky, but after all it's just a rug, so I can live with the wonkiness! (lol)

今週もバタバタと忙しく過ぎましたが。。。すきま時間を使って裂き編みマットが完成しました♪ ご覧の通り少々イビツな仕上がりになりましたが、足マットなのでまあいいかと(笑)。



To make this rug, I first cut out fabric strips from my fabric stash and upcycled sheets to create fabric yarns.

裂き編みをするには、まずは布を裂くことから始めます。使い古しの衣類やシーツのリサイクルに最適です。



Besides fabric stash and upcycled sheets, I used upcycled kids clothing...

もう着なくなった子供服も使いました。



I even used a portion of these "yukata" fabric, or Japanese summer kimono fabric, that I got from my mom a while ago.

以前、母から譲り受けた男ものの浴衣地も使ってみましたよ。



To make fabric yarns, the fabric is cut into long strips with approximately 2.5 inches or 5 cm width. 

Using a pair of scissors, make a small cut at one edge of the fabric, then tear down the fabric along the grain. Leave approximately an inch of fabric untorn at the opposite edge (as shown above) then make the next cut, about 2.5 inches away from the first strip. Continue until you have a long continuous fabric strip (or a fabric yarn ball).

布端にハサミで約5センチ幅の切り込みをいれて、手で一気にひも状に裂きます。布端まできたら、写真のように端っこ部分を少し残し、今度は反対側に切り込みを入れて裂きます。このように布端を残しながら交互に裂いていきます。




Crochet hook size used: US-N 13 or 10 mm (かぎ針=10mm 使用)
Number of stitches: 38 stitches  (つくり目=38目)

This is really a simple rug - it's made entirely of single crochets, row after row.  Just be careful that you may end up with aching fingers from time to time, from crocheting fabric strips (as it had happened to me at first!) 

この裂き編みマットはすべてかぎ針編みの細編みで仕上げているので作り方はとても簡単です。ただ、裂き編みは思いのほか指に負担がかかるので、慣れるまでは指が痛くなるかもです。。。私も指にタコができてしまいました^^;



Almost entirely this rug was crocheted in my car, sitting in the parking lot while I waited for my girls' schools and other activities. Such a great way to spend those odd moments of my day!

このマット、娘たちの学校や塾の送り迎え時の待ち時間を利用して、車内で黙々と編みました。すきま時間の利用法にはうってつけです❣  持ち運びにちょっとかさばるのが難点ですが。。。



To join fabric strips, I simply tied double knots as shown above. (The frilly ends are cut into shorter length later).

裂き編みのつなぎ方にはいろいろな方法があるようですが、今回はこんなふうに簡単に手で結んでみました。(ふりふり部分は後でカットしました)。



Front side of the crocheted rug.

マットの表側です。



Here's the reverse side (with joined knots).  I actually like these exposed joined knots as they add scrappy cuteness to the rug!

こちらは裏側。つなぎ目がポコポコ見えていますが。。。それはそれで気に入っています♪


Finished size: Approximately 24" x 17" 
(出来上がりサイズ: 横 60 cm x 縦 42.5 cm)

I was literally "hooked" when making this rug. It's a great way to use up your stash and upcycled fabrics around the house. 

Happy crocheted rag rug making! 

短時間で楽しく作ることができてストレスも解消です☆彡  裂き編みマット、また作りたいな~。

***Love, Amy***

Find me on Facebook (Amy Morinaka) →☆
Follow me on Instagram (chickchicksewing) →★




Handmade placemats and mug rugs on our kitchen wall❣ ランチョンマットやミニマットの使いみち(我が家流)❣


Hello everyone! Today I'd like to show you a snapshot of our kitchen wall... lots of handmade placemats and mug rugs! 

You may recall some of these handmade mini mats that I've whipped up over the years, including...

我が家のキッチンの壁はこんなことになっています。。。ハンドメイドのミニマットやランチョンマットをごちゃごちゃと飾っています(笑)。それぞれの作品を簡単にご紹介させてくださいね♪



 The Star applique placemat that I made with raw edge applique stars...

最近作ったばかりの星のアップリケランチョンマット☆彡




Tea time mug rug with hand stitched word "tea" and "steam" on linen background...

ティータイム用のミニマット。"tea"の文字と湯気の部分は手刺繍で仕上げています♪



Happy Hexagon Trivet that I made from my lovely friend Ayumi's book!

パッチワークのへクサゴン(六角形)ミニマットは、可愛い作品作りで有名なパッチワーク作家の Ayumiちゃんの本から作りましたよ♪



My original hexagon log cabin placemat with a charming white horse in the center... 

こちらは私のオリジナル作品です。六角形のログキャビンのミニマット♪ 中央の爽やか~な白馬プリントがポイントです^^



And the Airmail Mug Rug, which was made from my book, Zakka Handmades!

そして最後はエアメール マグラグ(ミニマット)。私の著書 Zakka Handmades の掲載作品のひとつです♪


Did I mention that I make placemats and mug rugs solely to decorate our kitchen wall?  Now you know it's true! lol

実は我が家では、食事やおやつ時にはランチョンマットやミニマットは使いません。。。あくまでも壁飾り用にミニマットを作り続ける私です(笑)!

***Love, Amy***





Star applique placemat ♪星のアップリケ ランチョンマット♪


I guess I was in a starry mood one day... which led me to stitch up a star-appliqued placemat!

少し前の作品になりますが。。。ある日、無性に星モチーフのものが作りたくなり、こんなの作ってみました。





For the star template, I used my daughter's paperweight that we had on hand (from her Kumon Math tutor class from several years back).

布を星型にカットする際の型紙には、娘が以前通っていた公文教室でいただいた星型の文鎮を使ってみましたよ。




 This paper-backed fusible web came in very handy when applying raw edge applique stars. Check out my original Hawaiian wreath mini quilt post if you're interested in using these paper adhesive to stitch your own applique motifs.

アイロン接着タイプの布用両面シートを使うと、ミシンアップリケも簡単です。今回使ったのはこのタイプです。このシートの使い方については「ハワイアンリースのミニキルト」の記事で簡単にご紹介しています。こちら→☆





The stars are made entirely of cheerful and colorful polka dots prints ☆彡 

カラフルな水玉模様の星でまとめてみました。





Placemat is finished after quilting and binding... Although the finished mat is now hung on our kitchen wall instead of being used during our meal time (lol)!

全体をミシンキルトしてバインディング(縁取り)をしたら出来上がりです。せっかく出来上がったこのランチョンマット、食事時には使用せず。。。今は我が家のキッチンの壁に飾っています(笑)。

Happy weekend!

***Love, Amy***



LinkWithin

Related Posts with Thumbnails